You can see the "German" text of the joke at this link. As noted there, it is not actually in German some words are only German-sounding , and has no meaningful English translation. Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput! In it, they say Hitler "just could not match" the humour, demonstrated by him telling the dog's nose joke in English subtitles. The "German" words to the funniest joke, used to lethal effect by the British are, as described above, nonsensical gibberish. The Wikipedia entry for this joke also confirms that it is nonsense.
Get a new mixed Fun Trivia quiz each day in your email. It's a fun way to start your day! His mother Eric Idle enters the room and finds her son dead. Horrified, she carefully takes the crumpled paper from his hand and reads it, believing it to be a suicide note. She then begins laughing hysterically, falls over the desk or bed, in the movie version and dies. A Scotland Yard inspector Graham Chapman retrieves the joke, but despite somber music and the chanting of laments by other officers John Cleese , Eric Idle , and Michael Palin to create a depressing mood, reads it and also dies laughing.
It is finally given over to the British Army which sends a motorcycle courier to collect it. The joke is then tested on a dim witted and bespectacled army lance corporal Terry Jones on Salisbury Plain. After a few seconds while he comprehends it, sniggers, and promptly falls over dead.
This impresses the senior officers, observing in a bunker at safe distance , with Eric Idle uttering "Fantastic! The joke is then translated into German , which the narrator says was sixty thousand times more powerful than Britain's "great pre-war joke," upon which the scene cuts to the famous newsreel shot of PM Neville Chamberlain returning to the United Kingdom holding the Munich Agreement , in reference to its failure to prevent Hitler from annexing any more land.
During the winter of , the joke was translated with each word translated by a different person — because seeing too much of the joke would prove fatal. The narrator Chapman adds that one translator accidentally caught a glimpse of two words and was hospitalized for weeks. The translation is given to British soldiers who do not speak German, because not understanding what they are saying is the only way to survive reading the joke aloud. The joke is used for the first time on 8 July in the Ardennes by the soldiers, who read the German version aloud on the battlefield, and the German soldiers simply fall over dead from laughter.
In reality, in July the Allies were still in Normandy ; they did not reach the Ardennes until the autumn, with the Battle of the Bulge starting on December 16 , The sketch appeared in the first episode of the television show Monty Python's Flying Circus , which was titled " Whither Canada? The premise had previously been presented in the "Li'l Abner" comic strip. Ernest Scribbler's mother Eric Idle enters the room shortly thereafter and finds her son dead.
Horrified, she carefully takes the crumpled paper from his hand, and reads it, believing it to be a suicide note. She then begins laughing hysterically, falls over the desk or bed, in the movie version and dies. A Scotland Yard's crack inspector Graham Chapman retrieves the joke, but despite somber music and the chanting of laments by other officers to create a depressing mood, reads it and also dies laughing.
It is finally given over to the British Army, and after careful testing, the joke is translated into German, to succeed the great pre-war joke, apparently seen held aloft by Neville Chamberlain in fact the PM returning to the UK with the Munich Agreement. Each word of the joke is translated by a different person — ostensibly because seeing too much of the joke would prove fatal.
The narrator Chapman adds that one translator accidentally caught a glimpse of two words and was hospitalized for weeks. The translation is given to British soldiers who do not speak German, because not understanding what they are saying is the only way to survive reading the joke aloud.
Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput! In the television version, a British soldier Palin is captured and forced to tell the joke to the Germans.
0コメント